الرئيسية جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي

 

تعلن جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن فتح بـاب الترشُّح والترشيح لدورة عام 2020، تتوزع فئات الجائزة على النحو التالي:

- فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية       (200.000 دولار)

- فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية      (200.000 دولار)

- فئة الترجمة من العــربية إلى الفارسـية       (200.000 دولار)

- فئة الترجمة من الفارسـية إلى العــربية       (200.000 دولار)

- جــــائزة الإنجــــاز                                      (200.000 دولار)

 

كما تعلن جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن فتح باب الترشُّح والترشيح في الفترة نفسها لجوائز الإنجاز في ترجمات اللغات التالية:

- الترجمة من العربية إلى البشتو                  (100.000 دولار)

- الترجمة من البشتو إلى العربية                  (100.000 دولار)

- الترجمة من العــربيــة إلى البنغالية               (100.000 دولار)

- الترجمة من البنغالية إلى العــربيــة               (100.000 دولار)

- الترجمة من العـربية إلى السويدية              (100.000 دولار)

- الترجمة من السويدية إلى العربية              (100.000 دولار)

- الترجمة من العربية إلى الكورية                 (100.000 دولار)

- التــرجـــمة من الكورية إلى العربية                (100.000 دولار)

- الترجمة من العربية إلى الهاوسا                 (100.000 دولار)

- الترجمة من الهاوسا إلى العربية                 (100.000 دولار)

 

آخر موعد لإرسال الترشيحات 2020/6/30

شروط الترشُّح والترشيح

  • يتم الإعلان عن تاريخ بدء الترشُّح والترشيح في الربيع من كل عام.
  • ينحصر ترشّح الترجمات وترشيحها حاليًا في مجال الإنسانيات والعلوم الاجتماعية.
  • يتم الترشيح عن طريق مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ)، أو عن طريق الترشُّح الفردي.
  • يجب أن يكون الترشُّح والترشيح لأشخاص على قيد الحياة.
  • لا يحق ترشيح أكثر من عمل واحد للمترجم الواحد في الفئة الأولى، ويحق لكل مؤسسة ترشيح ثلاثة أعمال لمترجمين مختلفين.
  • يجب أن تكون الأعمال المرشحة للفئة الأولى منشورة خلال فترة خمس سنوات من تاريخ إعلان الترشُّح والترشيح.
  • تستثنى جوائز الإنجاز من شرط الفترة الزمنية، وتمنح عن مجموعة أعمال قدمت إسهامًا متميزًا على امتداد فترات طويلة.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمين أو أعمال مترجمة لم تترشح.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزين في مجالات التعريف بالجائزة والترويج لها.
  • لا يحق للفائز بأي من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الترشُّح ثانية لأي من فئاتها قبل انقضاء خمسة أعوام.
  • تقدم الطلبات على النحو التالي:
    • تحمَّل استمارة ترشُّح وترشيح رسمية من موقع الجائزة الإلكتروني وتُملَأ من قبل المترشِّح/ المرﺷﱢـح.
    • ترفق الاستمارة بأربع نسخ من أصل العمل المترجم، وأربع نسخ من الترجمة (ولا تعاد النسخ في كل الأحوال)،

      وترسل بالبريد إلى العنوان التالي:
      جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي،
      ص. ب. 12231
      الدوحة، قطر
      هاتف: 0097466570349

معايير التحكيم:

  • قيمة العمل المترجم
    (30 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم منها (15 درجة)
  • المجال التخصصي (7 درجة)
  • الإطار العام (8 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها (15 درجة)
  • المجال التخصصي (7 درجة)
  • الإطار العام (8 درجة)
  • دقة الترجمة
    (40 درجة)
  • الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه (15 درجة)
  • دقة ترجمة المصطلح وتوحيده (15 درجة)
  • الإضافات (تعليقات / حواش / فهارس فنية وبيبليوغرافية) (5 درجة)
  • الحذوفات (5 درجة)
  • أسلوب الترجمة
    (30 درجة)
  • سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا (15 درجة)
  • مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها (15 درجة)

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.